Hi Andrew,
many thanks for explanations, too appreciated !
Tested with all 3 Algorithms types and with Bing / Google, you can check on the test site I sent you by email:
1 - All the
placeholders are not translated. Really a big missing.
I attach for you two images. (Be carefull: I have "Email" and not "Correo electronico" in my Spanish page).
2 - The initial letters of the words are often transformed
from uppercase to lowercase, and vice-versa, during translations.
These changes seem to don't follow any rule, there is no reason to change them.
There is more, two strange things:
- if I copy and paste the text into the online Google / Bing translator the 99% the uppercase / lowercase initial words are not transformed
- Happen always on the same words, doesn't matter if using Google or Bing
This force us to do a lot of editing work because, as you know, as "online editors / bloggers etc." these small things are too importants !t
Should be a really good thing add the rule to the Algorithms to don't transform initial words letters from uppercase to lowercase and vice-versa, but to leave them as in the original text.